皮爾斯·加維斯頓(Piers Gaveston)是英國歷史上著名的歷史人物,他是愛德華二世的摯友和情人,並於1307年被任命為伯爵。他的地位和權力引發了當時貴族的強烈反對,最終導致他的被殺和愛德華二世的統治受到挑戰。加維斯頓被視為中世紀英國政治和社會衝突的象徵,尤其是在王權與貴族權力之間的鬥爭。
這個詞通常用來指代貴族或高社會地位的人。在中世紀,貴族擁有土地和權力,並在政治上有很大的影響力。皮爾斯·加維斯頓是貴族之一,他的地位使他能夠與國王建立密切的關係,但也因此受到其他貴族的嫉妒和敵視。
例句 1:
他是一位有影響力的貴族,對王室有很大的影響。
He was a powerful noble with significant influence over the royal court.
例句 2:
貴族之間的競爭導致了許多政治衝突。
The competition among nobles led to many political conflicts.
例句 3:
加維斯頓的貴族身份使他能夠接近國王。
Gaveston's noble status allowed him to be close to the king.
通常指一個人受到特定人物的特別喜愛或信任。在王室中,國王的寵臣或摯友通常會被稱為 favorite。加維斯頓是愛德華二世的 favorite,這使他在宮廷中擁有特權,但也引發了其他貴族的反感。
例句 1:
他是國王的寵兒,經常獲得特別的待遇。
He was the king's favorite and often received special treatment.
例句 2:
寵臣的地位使他在王宮中非常有權勢。
The favorite's position gave him considerable power in the palace.
例句 3:
加維斯頓的寵愛引起了其他貴族的嫉妒。
Gaveston's favoritism caused jealousy among other nobles.
指在宮廷中生活和工作的貴族或官員,通常參與政治和社交活動。加維斯頓作為國王的摯友,自然成為宮廷中的一位重要人物,這使他能夠影響國王的決策。
例句 1:
他是一位宮廷貴族,經常參加王室活動。
He was a courtier who frequently attended royal events.
例句 2:
宮廷生活充滿了權力鬥爭和陰謀。
Court life was filled with power struggles and intrigue.
例句 3:
加維斯頓在宮廷中的角色使他成為一個有爭議的人物。
Gaveston's role at court made him a controversial figure.
指在歷史上具有重要性或影響力的人物。加維斯頓作為一個歷史人物,代表了英國王權與貴族之間的緊張關係,他的故事至今仍然被研究和討論。
例句 1:
她對這位歷史人物的研究揭示了許多有趣的事實。
Her research on this historical figure revealed many interesting facts.
例句 2:
這位歷史人物的生活反映了當時的社會動盪。
The life of this historical figure reflects the social turmoil of the time.
例句 3:
加維斯頓作為歷史人物,常常被用來討論權力的影響。
Gaveston, as a historical figure, is often used to discuss the impact of power.